Прочитала эту прекрасную книгу за три дня и поняла, что нельзя не собрать воедино все советы мистера Кинга - они понятны, просты (в какой-то мере) и очень полезны для всех, кто любит писать, кто хочет писать или кто только задумывается о том, чтобы начать писать.
Конечно, часть советов не подходит фикрайтерам, поскольку самостоятельная книга во многих аспектах отличается от обычного макси фанфика, поэтому я постаралась немного переработать эти советы и привести только те, которые будут полезны именно фикрайтеру.

1. Не стоит злоупотреблять сложными словами, если только вы не хотите поразить читателя, показав ему, что прочитали все существующие словари и легко можете вписать слова "квалитет", "палеоганский" и "спекулятивный" в одно предложение. Да, вы отлично изучили тему, которая будет затронута в фанфике - если Гермиона работает колдомедиком, то непременно постараетесь узнать хоть что-то по части медицины; если Рон заделается киллером в мире без магии, то хотя бы узнаете виды и марки оружия. Однако это фанфик, а не научно-исследовательская работа. Не теряйте чувство реальности, зарываясь в кучу сложных терминов - этим вы только отпугнете читателя.

2. То же самое касается и сложных конструкций. Забудьте об именитых авторах, которым позволительно создавать громоздкие предложения на целые страницы. У нас не роман, претендующий на Пулитцеровскую премию. Краткие предложения являются мостиком между сложными, дают читателю небольшую передышку и ни в коем случае не делают ваш текст примитивным. Кинг заверяет, что если вы просто напишите "Дженни передает", Грамматическая Полиция за вами не приедет. Лично я ему верю.

3. Избегайте пассивного залога - согласитесь, что предложение "Святочный бал будет проведен в семь вечера" звучит несколько хуже, чем "Святочный бал состоится в семь вечера".

4. Избегайте наречий. Да, мы все их очень любим, просто обожаем, особенно в диалогах. Писатель - человек неуверенный, он боится, что его Идеальный Читатель (ИЧ) не поймет эмоции героев, а потому надо помочь ему во что бы то ни стало. Сравните:

- Отдай, Малфой! - громко крикнула Гермиона.
- Не хотите ли чаю, Северус? - добродушно предложил Дамблдор.


И второй вариант:
- Отдай, Малфой! - крикнула Гермиона.
- Не хотите ли чаю, Северус? - предложил Дамблдор.


При чтении контекста любому будет ясно, что Гермиона кричала громко, а Дамблдор предлагал чай именно добродушно - он вообще всегда получал удовольствие от этого процесса.
Конечно, избавиться от наречий очень трудно, но все-таки хорошая прополка не помешает вашим текстам (по моим так вообще надо неделями ездить на тракторе).

читать дальше